Užsakymo schema
Mes teikiame produktus su tobula apdorojimo technologija, pažangiu techniniu lygiu, pilnomis testavimo priemonėmis, aukštu standartu ir kokybe.
Produktų technologijų naujovės, aukštos kokybės paslaugų naujovės, siekiant patenkinti skirtingus klientų poreikius ir išspręsti vartotojų problemas, susijusias su technologija ir po pardavimo.
Jei ieškote individualaus transformatoriaus, susisiekite su mumis!
OEM sutartis
Siekdamos visapusiškai pasinaudoti abiejų šalių įmonių išteklių pranašumais, vadovaudamosi abipusės naudos, abipusės naudos ir bendros plėtros principu, abi šalys pasiekė šias originalios įrangos gamintojų gamybos sąlygas:
1. Abiejų šalių apsikeitimas įmonės kredito medžiaga turi būti autentiškas ir veiksmingas, priešingu atveju dėl to atsiradusius nuostolius padengia pažeidusi šalis.
2. Bendradarbiavimo būdai
1. Šalis A paveda šaliai B gaminti transformatorius ir kitus gaminius su A šalies įmonės pavadinimu, adresu ir prekės ženklo identifikavimu. Šalis B garantuoja, kad pagaminti produktai nepažeis jokios trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teisių ir teisėtų teisių bei interesų.
2. Šalis B garantuoja, kad pateikiamų gaminių rodikliai atitinka galiojančius pirkėjų gaminių standartus ir atitinkamus nacionalinių standartų reikalavimus, o tiekiami gaminiai atitinka atitinkamus aplinkos apsaugos reikalavimus.
3. OĮG gaminius parduoda tik šalis A. Šalis B nėra atsakinga už pardavimą.Šalis B neparduoda OĮG gaminių, kuriuos A šalis patikėjo jokiai trečiajai šaliai.
4. Pasibaigus arba nutraukus bendradarbiavimą, B šalis jokia forma neatgamina ir neparduoda produktų su A šalies prekės ženklo logotipu.
5. Šalis A turi teisę siųsti darbuotojus, kurie prižiūrėtų OĮG gaminių žaliavas, priedus, visą gamybos procesą, gaminių kokybę ir kt.Šalis B bendradarbiauja ir padeda visomis pastangomis.
3. Pristatymo (pristatymo) vieta, būdas ir kaina
1. Tai nusprendžia abi šalys pasitarusios.
2. Dėl gaminio pakavimo ir plokštelių gamybos išlaidų susitaria abi šalys.
4. Produkto pakuotės ir apsaugos reikalavimai
1. Šalis A pateikia pakuotės, spalvotų dėžučių, instrukcijų, etikečių, vardinių lentelių, atitikties sertifikatų, garantinių talonų ir tt projektinius projektus. Šalis B padengia pirkimo, gamybos ir gamybos išlaidas, o šalis A patvirtina ir užantspauduoja pavyzdžiai.
2. Pasibaigus arba nutraukus abiejų šalių bendradarbiavimą, B šalis neturi teisės jokiu būdu naudoti ar gaminti jokio produkto su A šalies logotipu.
5. Prekės ženklo valdymas
1. A šalies pateikto prekės ženklo nuosavybės teisė (įskaitant pakuotės dizainą, grafiką, kiniškus rašmenis, anglų kalbą ir jų derinį ir kt.) priklauso A šaliai. Šalis B naudoja prekės ženklą pagal A šalies įgaliotą sritį ir negali be leidimo perduoti arba išplėsti jo naudojimo apimtį.
2. Pasibaigus arba nutraukus abiejų šalių bendradarbiavimą, B šalis neturi teisės jokiu būdu naudoti ar gaminti jokio produkto su A šalies logotipu.
6. Aptarnavimas po pardavimo
1. Dėl garantinio laikotarpio ir garantinio laikotarpio susitaria abi šalys.
2. Šalis B griežtai laikosi atitinkamų įsipareigojimų, nustatytų Kinijos Liaudies Respublikos gaminių kokybės įstatyme.Šalis B deda visas pastangas, kad išspręstų prekių grąžinimo ir keitimo problemas, kilusias dėl Šalies B kokybės problemų, o su tuo susijusias išlaidas apmoka Šalis B;Šalis A yra atsakinga už susijusias išlaidas, patirtas dėl gaminių sugadinimo dėl nenormalaus naudojimo.